Esqueceu a senha?

2ª Co 6.1 – é possível receber a graça de Deus em vão?

por Artigo compilado - seg nov 24, 10:53 am

graça preveniente

Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus” (2ª Coríntios 6:1)

Este texto nos mostra que receber a graça de Deus não basta, é preciso permanecer nela. Se é possível receber a graça em vão, é porque, logicamente, é possível perdê-la, de modo que não se desfrute de seus efeitos. Mas se o efeito da graça – que é a salvação – continuasse em vigência mesmo assim, seria incorreto dizer que ela foi recebida “em vão”, já que seu maior efeito permanece. Para que a graça fosse recebida “em vão”, ou seja, “inutilmente”, é necessário que seu efeito (a salvação) cesse. Somente assim a frase teria sentido e a graça recebida seria realmente em vão.

O original grego traz a palavra kenoo, que significa “privar de força, tornar vão, inútil, sem efeito”[1]. Admitindo-se que o maior efeito da graça é a salvação, é lógico que esse efeito é anulado na vida daquelas pessoas. Portanto, a garantia eterna da salvação não existe, pois há a possibilidade do efeito da graça ser anulado pela própria pessoa, o que, como consequencia lógica, implica na perda da salvação.

[1] De acordo com a Concordância de Strong, 2758.

Extraído do livro “Calvinismo X Arminianismo: quem está com a razão?”, Biazoli, cedido pela comunidade de arminianos do Facebook


Cada autor é responsável pelo conteúdo do artigo.

5 Comentários

Comentários 1 - 5 de 5Primeira« AnteriorPróxima »Última
  1. Olá. boa tarde. Por favor me expliquem para qual palavra (em português) kenoo foi traduzida. Porque se Alguém (Jesus) me apresenta algo (Graça) eu posso muito bem receber (conhecer), se se quer gostar (acreditar) dela. então, só então eu a recebi em vão. 

  2. Só uma obs em relação ao meu comentário anterior: Não sou calvinista. Agradeço se puderem me esclarecer isso.

  3. Prezado AMBF, eu não sou perito em grego e sim apenas um internauta, mas neste site :

    https://www.bibliaonline.com.br/receptus/2co/6

    e com a ajuda do google trad, a tradução aproximada εις κενον para o português é : “em vácuo” – não tornar vã ou vazia a graça recebida. 

    1. Obrigado jcp

  4. O versículo diz: como cooperadores de Deus… a graça é vã para os que assumem o chamado do sacerdócio e não o desenvolve para a honra e glória de Deus. Só isso. Salvação é outra coisa. Não misture assuntos. Jesus já resolveu a salvação para com todos que creem. 

Comentários 1 - 5 de 5Primeira« AnteriorPróxima »Última

Deixe seu comentário

Advertisement