|
EU
SOU Vários
textos na "Bíblia" da STV foram adulterados, a fim de fundamentar
heresias. Um deles se encontra em Joao 8:58, texto o qual identifica Jesus
como Jeová. Veja abaixo, como o versículo se encontra na Bíblia Sagrada,
e como ele foi distorcido na TNM: Disse-lhes
Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: antes que Abraão existisse, EU
SOU. Jesus
disse-lhes: "Digo-vos em toda a verdade: Antes de Abraão vir à existência
eu tenho sido.
Mas por que há esta diferença? É por que João 8:58 identifica Jesus
como Jeová, o Grande Eu Sou, que apareceu a Moisés: "
E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos
de Israel:
Sendo assim, se a STV assume que Jesus é o EU SOU do Antigo Testamento,
tem de assumir a doutrina da Trindade. Como a Bíblia não sustenta a religião
do Corpo Governante, este tem de modificar sua "Bíblia". Antes
de começarmos uma exegese destes textos, veremos o que a "organização
de Deus" diz para se defender. "A
expressão em João 8:58 é muito diferente daquela usada em Êxodo 3:14.
Jesus não a usou como nome ou título, mas sim como maneira de explicar
a sua existência pré-humana. Assim, note como outras traduções bíblicas
vertem João 8:58: ..." Deve-se Crer na Trindade? p. 26
Neste ponto, a brochura cita algumas traduções que apóiam suas
doutrinas. Como é de praxe, a STV sempre cita obras quando estas apóiam
suas doutrinas; porém quando não é assim, as obras são consideradas "lixo". kai
eipen o Theos pros Mousen ego eimi o on. Kai eipen Outos ereis
tois uiois Israel O on apestalken me pros umas.
Veja que tanto na Septuaginta, como no N.T. Grego, aparecem as
palavras EGO EIMI, as quais significam "EU SOU".
Desta forma, podemos ver claramente que quando Jesus disse "ego eimi",
os Judeus logo ligaram com o "ego eimi" do Antigo Testamento.
A STV pode adulterar o texto da forma que quiser, mas não poderá negar
a verdade de que a mesmíssima expressão (EGO EIMI) aparece tanto em João,
como em Êxodo. "Eu
e o Pai somos um. Os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.
Respondeu-lhes
Os Judeus entenderam claramente o que Jesus quis dizer com "EU
SOU", pois por isso, por Jesus afirmar ser o grande EU SOU, o Deus,
eles quiseram o apedrejar por blasfêmia. A Mesma expressão que eles conheciam
da Septuaginta, ou seja, "ego eimi", a qual Deus usou para se
identificar, Jesus estava usando para si. A Expressão "ego eimi"
também se encontra em Dt 32:39, onde se encontra a afirmação de que somente
Deus é o EU SOU (ego eimi). Agora que vimos com clareza que Jesus é realmente o EU SOU, gostaria de frizar a importância que o texto da em reconhece-Lo como tal. Recomendo a leitura de Jo 8:21-59. Vejamos alguns textos desta passagem, onde Jesus afirma ser o EU SOU (ego eimi):
Veja agora dois versículos onde "ego eimi"
se encontra na Septuaginta: "E
disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos
de Israel: EU SOU me enviou a vós." Mesmo que a tradução de "ego eimi" fosse "eu tenho sido", o que vimos que não é correto, os Judeus teriam entendido o que Jesus disse, pois conheciam a Septuaginta, onde o próprio Deus se auto-proclamou como o Ego Eimi. A Septuaginta foi traduzida aproximadamente no ano de 250 a.C., e era de grande circulação, pois a língua grega dominava quase todo o mundo da época. Esta tradução visava a conveniência dos Judeus de fala grega que não conheciam o hebráico. Como o grego era a "língua popular" da época, sua leitura era muito abundante. Mesmo pessoas que conheciam o idimoa hebráico, como Paulo, e o autor de Hebreus, faziam citações da Septuaginta, o que indica que os Judeus a liam com freqüencia.
|